本文作者:huangp1489

深圳日语翻译招聘

huangp1489 06-26 28
深圳日语翻译招聘摘要: 男,15年日语专业毕业并进入一500强日企,发现公司翻译是最底层,也没有什么发展空间,该如何突破?男,15年日语专业毕业并进入一500强日企,发现公司翻译是最底层,也没有什么发展空...
  1. 男,15年日语专业毕业并进入一500强日企,发现公司翻译是最底层,也没有什么发展空间,该如何突破?

男,15年日语专业毕业并进入一500强日企,发现公司翻译是最底层,也没有什么发展空间,该如何突破?

很多年前日语专业毕业,一开始***机关对日业务担当。练成日语卡啦OK老歌达人!喝酒、跳舞、泡温泉,样样精通。技术翻译,完全搞不定。之后辞职改行,过了一些年创业日本拿风险投资时。唱歌喝酒的功夫都用上了。事儿就办的很顺利,与很多社长会长私人友谊直到现在还保持着。

我是九五吉祥,在日20多年,我来回答你的问题。题主说15年日语专业毕业并进入500强日企,也就是说5年前毕业的。不知道你说的日语专业是指的大学日语专业还是研究生日语专业?从题主的描述描述中看得出公司是在中国,而且其他时间很空闲,这句话引起了我的注意。

首先,任何一份工作都是从底层做起的,不管你是什么毕业,除非你自己有公司。但是每一种工作如果过了最开始的几个月,慢慢的都会找到头绪,你接触的东西越多,工作的内容也就不会再局限于翻译,可以自己试试,学点别的东西或者接触一下别的专业。你已经工作5年再问这个问题,说明你没有及时规划。

深圳日语翻译招聘
(图片来源网络,侵删)

如果是太闲,有大把的时间,这是好事,可以去试着去考一些资格证,比如说更高级的专业日语翻译,或者是旅游翻译。或者是同声翻译等等。如果能将翻译这一项工作做到极致,有了各种证书之外,跳槽去找一份好的工作也不是没有可能。

其次,现在光靠语言来工作挣钱,已经不是那么太靠谱了,必须要有一个别的专业相辅。趁着现在自己有大把的时间,可以试着考虑学一个新的专业,然后考一个资格证。

将日语翻译作为副业,或者是将你新学的专业作为日语翻译的副业。重新找一个工作能用上新专业,或找一个和新专业有关但需要日语的,这样子肯定比专做日语翻译收入要好。

深圳日语翻译招聘
(图片来源网络,侵删)

语言只能算一个***工具,在日企单纯会日语做翻译真的一点优势都没有。建议轮换其他岗位,积累一定的岗位经验,打造跳槽上升实力。本人本硕日语,日企八年换行成功,现在国企网络工程师一枚,日语一点也用不上了[我想静静]

翻译不是最底层,是你没发掘出其中的奥秘。

给你举一个我朋友的例子,供你参考。

深圳日语翻译招聘
(图片来源网络,侵删)

我这个朋友是大连人,高中时去了日本,待了七年后12年回国,找了份在日本商社当翻译的工作。

刚开始他也很苦恼,因为很多专业术语他能根据字面意思翻出来,但一说大家就笑。后来他就留意学习,虚心向工厂里的前辈请教,大约一两年的时间,也具备了一定的专业水准。语言能力加上专业素养,这一下子就把他的档次提升了一大截。同时我朋友很注意协调关系,对国内工厂一些事情也尽量帮忙,慢慢地社长和工厂都离不开他,也都很信任他。

后来日本原来那个社长回国,竟然委派我朋友接任,手底下还有两个日本人,实话说这在日本公司很难得。又过了一两年,商社撤回,我朋友就利用他这些年积累的经验和人脉,自己成立公司和日本的这家商社做生意。站稳脚跟后,业务也扩展到其他商社及其产品。

这七八年的功夫,别的不说了,房子和办公室都是买的,一部宝马,一部奔驰,一部卡宴,公司十七八人。

参考下,就不会觉得翻译没前途了。

作为一个日语专业毕业的,且在外企摸爬滚打10几年的,来跟你说说我的经验。

1 日本公司或者说,中日合资的带日本风格的,从底层做起要很耐得住寂寞。因为日本人讲究论资排辈的,讲究年功序列的。你有没有准备好,很多年都在底层等年纪上去了再慢慢变成前辈?

2 不要指望日企国企有人带你。自己要看山水,学东西,师傅怕把你教会了,你就成了他。我进公司我的前辈给领导每天倒茶干了半年。隔壁组一个新毕业生3个月就走了,原因师傅明的说带她,后来给她穿了小鞋挖坑去给背锅。

3了解下日本的经济和生育状况。老实说,你要在日企出人头地有所作为很难。大部分人是看日企稳定,混到后来消磨斗志。

4日本人忌惮中国有能力的男人。混到后来要么女的多,要了唯唯诺诺的中国男人多,这是大概率***。

5日企满适合女生的,男的呆久了却会变成温水里泡青蛙。

以上仅供参考!

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.healthskincarebeauty.com/post/21021.html发布于 06-26

阅读
分享